Министерство культуры и архивного дела Республики Ингушетия »

LOGO2.jpg 

zs1a7795.jpg
Уважаемые жители и гости Республики Ингушетия!
Приглашаем Вас посетить Башню Согласия - главную достопримечательность г.Магаса.

Вас ждет увлекательный рассказ об истории ингушских башен, культуре и быте ингушского народа. 
Заявки на экскурсию по башне принимаются по номерам 8960 432 04 37 или 8928 743 33 36.
Режим работы: СР, ЧТВ, СБ, ВС 10:00 - 16:00.
Экскурсии проводятся каждый час, стоимость экскурсии - 50 руб.  

 

 лого 2222222.png

Министерство культуры Республики Ингушетия образовано Указом Президента Республики Ингушетия №101 от 8 апреля 1993 года. Основной задачей Министерства культуры и архивного дела Республики Ингушетия (Минкультуры Ингушетии) и всех подведомственных учреждений министерства является сохранение и развитие национальной культуры, возрождение обычаев и традиций, национального фольклора, развитие профессионального искусства, организация культурно-массовых мероприятий и досуга населения, развитие учреждений дополнительного образования, сохранение и использование памятников историко-архитектурного наследия, а также подготовка кадров в области культуры и искусства.


Газдиева Марет Багаудиновна

Личный блог Министра Культуры и архивного дела  

инстаграм.jpg livejournal   twitter

Контактная информация

386102,
Республика Ингушетия
г.Назрань,ул.Чеченская, 2.
telefon.jpg 8(8732) 22-14-39
telefon.jpg 8(8732) 22-64-69


Горячая линия Правительства РИ: 

telefon.jpg 8(8734) 55-14-23
telefon.jpg 8 928 747-75-44 

АНТОЛОГИЯ ИНГУШСКОГО ФОЛЬКЛОРА.ТОМ 1.
Г.НАЛЬЧИК,2003г.
На ингушском и русском языках.
Составление, перевод и комментарии И.А. Дахкильгов.

Предлагаемая вниманию широкого круга читателей антология открывается её первым томом, посвящённым древнейшим жанрам - мифам и обрядовому фольклору. В последующих томах опубликованы сказки, сказания, предания, легенды, пословицы и поговорки, лирический и детский фольклор.

Антология двуязычна: даётся текст на ингушском языке и его перевод на русский язык.

Тексты сопровождены фольклорным паспортом и комментарием.

АНТОЛОГИЯ ИНГУШСКОГО ФОЛЬКЛОРА.ТОМ 2.
Г.НАЛЬЧИК,2003г.
На ингушском и русском языках.
Составление, перевод и комментарии Л.Х. Танкиевой.

Второй том антологии знакомит с лучшими образцами ингушских волшебных сказок. Перед читателем чудесный мир мечты, чаяний предков. Сказки дают почувствовать сопричастность с их жизнью.

В них читатель узнает доблести и коварстве, любви и измене, об истинной дружбе, преданности и верности, о мужестве и героизме.

Читатель испытывает чувство гордости за своих предков, которые воспевали эти качества, присущие ингушскому народу.

Включённые во второй том волшебные сказки ингушей представлены в двуязычном варианте. Как и в первом томе, тексты сопровождены фольклорным паспортом и комментариями.

АНТОЛОГИЯ ИНГУШСКОГО ФОЛЬКЛОРА.ТОМ 3.
Г.НАЛЬЧИК,2004г.
На ингушском и русском языках.
Составление, комментарии и типологический анализ Б.С. Садулаева.

Сказки - замечательный образец устного поэтического творчества ингушей, страницы их истории, которые отражают быт, нравы, обычаи и традиции горцев. Это оправа жемчужин народной мудрости, остроумия и душевной щедрости.

Сказки отразили тяжёлую жизнь народа: непосильный труд, его борьбу против чужеземцев, неприятие всего отрицательного, что несло в себе социальное расслоение.

Сказки ингушей лаконичны, в них много фантазии, юмора, а порой - и едкого сарказма, но главное, жизнеутверждающее в них - победой добра над злом и торжество истины.

АНТОЛОГИЯ ИНГУШСКОГО ФОЛЬКЛОРА.ТОМ 4.
Г.НАЛЬЧИК,2006г.
На ингушском и русском языках.
Составление, перевод и комментарии И.А. Дахкильгов.

Антология состоит из двух разделов: Нартские сказания. Легенды. Сравнительно с предыдущими публикациями нартских сказаний в данной антологии представлен более значительный объём текстов. Ингушский нартский эпос, являющийся равноправной частью общекавказской Нартиады, помимо нартских сюжетов, включает в себя древнюю местную мифологию, и позднейшие отзвуки преданий о родовых богатырях. Большой интерес также представляют и сугубо местные Нартские сюжеты.

Включённые в антологию легенды повествуют о деяниях Всевышнего и пророков Адама, Муссы, Исы, Нуха, Ибрахима, Дауда, Сулеймана, Якуба, Юсупа, Муххамеда и др. Также персонажами легенд являются: Умар, Али, Фатима, Киши-хаджи и др. подвижники ислама.

К легендам примыкают тексты о шайтанах.

АНТОЛОГИЯ ИНГУШСКОГО ФОЛЬКЛОРА.ТОМ 5.
Г.НАЛЬЧИК,2007г.
На ингушском и русском языках.
Под общей редакцией И.А.Дахкильгова
Перевод Г.А.Гагиев

В пятый том антологии вошли ингушские героико- эпические песни. Они называются илли и являются вершинным жанром ингушского фольклора. Жанр этот, по мнению исследователей, зародился в XV-XVIвв., развивался до XIXв., вобрав в себя лучшие достижения предыдущих жанров.

Можно только позавидовать тем, кто впервые окунется в богатый и своеобразный мир илли. Всем, кто хочет лучше узнать историю Ингушетии, познакомиться с культурой и традициями ингушского народа, мы советуем прочитать ингушские илли.





Оцените работу

Видеогалерея Видеогалерея

Антитеррор 2

Опрос

Другие ресурсы

Баннер Единого портала государственных и муниципальных услуг (функций)

Контактная информация